Duration: 02:15 minutes Upload Time: 2007-04-17 10:43:05 User: avinoam :::: Favorites :::: Top Videos of Day |
|
Description: This is the song 'Zero to hero', from Disney's movie Hercules, dubbed to Hebrew(= זה הקטע של השיר "מאפס לנכס" מהסרט הרקולס של אולפני דיסני(= |
|
Comments | |
DaxterFan ::: Favorites 2008-01-06 14:35:31 זה בדיוק מה שאמרתי.. __________________________________________________ | |
PrincessOfDestiny ::: Favorites 2008-01-04 10:57:47 just watched the Hungarian, I liked it but I still think the original muses have the strongest voices __________________________________________________ | |
Filu1 ::: Favorites 2008-01-03 04:44:24 you are not right, the Hungarian version's muses have enough strong voices, they are also great, LIKE THIS! :) __________________________________________________ | |
IsraelAnimeGirl ::: Favorites 2007-12-31 16:44:46 זה פשוט מטומטם מה שאתה אומר..ברור שהוא יאהב יותר את הגרסה הישראלית זאת הגרסה שהוא גדל איתה __________________________________________________ | |
DaxterFan ::: Favorites 2007-12-29 10:30:14 אירוני שהוא אוהב את הגירסא העיברית הכי הרבה, שבינינו בגלל שהוא מדבר עיברית בעצמו. __________________________________________________ | |
228013022 ::: Favorites 2007-12-29 07:06:43 אני? __________________________________________________ | |
avinoam ::: Favorites 2007-12-29 06:10:51 מה הכוונה? מה צבוע פה? וגם מה אירוני? __________________________________________________ | |
DaxterFan ::: Favorites 2007-12-28 13:44:34 אירוני שאתה מדבר עיברית. שיעולצבועשיעול (: __________________________________________________ | |
Enmie ::: Favorites 2007-12-23 18:57:46 oh my god i love this version! the muses got soo beautiful and strong voices! nice work! :) i am finnish myslef, this is one of my new favourites, listen to finnish version too! :D __________________________________________________ | |
sakukat0001 ::: Favorites 2007-12-19 21:13:26 Luv this version! It sounds like she's saying "april fools" at the beginning XD __________________________________________________ | |
PrincessOfDestiny ::: Favorites 2007-12-19 00:17:52 much as I like this and other versions of Hercules songs, I find that none of the voices for the muses have the same power to their voices as the original __________________________________________________ | |
99meemo99 ::: Favorites 2007-12-15 10:22:50 LOOOOl that's really crazy in both versions XDDDDDD __________________________________________________ | |
avinoam ::: Favorites 2007-12-14 14:26:31 lol yes, she says the word "zman" which means "time" in Hebrew(= __________________________________________________ | |
99meemo99 ::: Favorites 2007-12-13 06:11:03 In 00:19 I think she says "ozman", is that means "Time"?? That will be crazy, because in the same time in the Arabic version she says "Zaman" which is time. XDDDD __________________________________________________ | |
99meemo99 ::: Favorites 2007-10-28 16:44:36 I loved it =D Check out the Arabic version it's already posted on "you tube", but not the old one, the new one is with translation so you can understand what those maniacs are saying and it's funny.^___^ __________________________________________________ |
Tuesday, January 8, 2008
Hercules- Zero To Hero (Hebrew)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment